高扬明白发生了什么,只是他不愿意承认罢了。
用左臂捂着眼睛,高扬靠着床帮坐在了地上,他低声啜泣着,拿着电话道:“铁锤,老师他……”
铁锤在电话里悲叹了一声,然后他叹声道:“这一天,终究还是来了啊,公羊,不要哭了,黑魔鬼可以流血但不能流泪,别哭了。”
高扬啜泣着道:“我现在不是公羊,我是高扬!”
铁锤又是一声长叹,然后他失神落魄的道:“我是一个坚定的唯物主义者,高,我是一个坚定的唯物主义者!”
高扬不知道铁锤说这话有什么意思,而他现在也不想和铁锤讨论是唯物主义,想起他刚刚坐过的梦,高扬只觉更加的悲伤,于是他忍不住又哭出了声来。
铁锤低声道:“我是个坚定唯物主义者,可是,队长刚才来看我了。”
高扬止住了啜泣,他低声道:“你说什么?”
“我在睡觉,然后我就看到了队长,他说他要走了,我说我跟你走,但是队长说了句对不起然后就不见了,我醒了,觉得很不对劲儿……”
高扬长长的吸了口气,哽咽着道:“他去和你告别了,铁锤,他去和你告别是因为他觉得对不起你,而你是唯一还能让他道歉的人,他和我说起过的,他和我说起过的……”
铁锤轻叹了口气,道:“放弃该放弃的人,这有什么可说对不起的必要呢,我们一直都是这么干的,一直都是啊。”
“可是别人他没机会说对不起,铁锤,做出放弃谁的决定时,不代表他的心里就会好受的。”
铁锤又是一声轻叹,然后他低声道:“公羊,去看看你的老师吧,我要挂电话了,再见。”
铁锤挂断了电话,高扬仍由卫星电话从手里滑落,双手捂住了脸再次啜泣起来。
高扬在回味着刚才雅列宾跟他说过的那句话,唯一的一句话。
long,这是一句英语,真正的意思是就这么长了,可以理解为再见,如果直译成汉语的话应该是就到这里吧。
在两个关系亲密的人要分开很长不能见面的时候,就能用 long来代替good bye的了。
y n,直译过来就是我的儿子,用来代指我的孩子也行,但我的儿子才是唯一的正式用语。
再见,我的儿子。
这就是雅列宾在高扬的梦里说的唯一一句话。
但是这句话也可以理解为就到这儿吧,我的孩子。
不过高扬更愿意按照第一种词义来理解雅列宾和他告别的话。
为什么雅列宾不说俄语而是英语?因为高扬的俄语现在说的可以了,但是一些俚语掌握的不是很清楚,如果雅列宾用一语双关的俄语来跟他告别,那么高扬很可能无法理解的。
是梦吗?紧紧是个梦吗?